Promo Air New Zealand
Comme lors de la sortie du précédent volet des aventures du Hobbit, la compagnie Air New Zealand a réalisé un spot publicitaire se basant sur les films. Vous y retrouverez notamment Dean O’Gorman alias Fili et Sylvester McCoy alias Radagast comme narrateur !
De plus, nous venons de découvrir cette superbe photo de Smaug sur un avion de la compagnie néo zélandaise :
Ça doit être sympa de voyager à dos de Smaug !
S’ajoute à ça une vidéo qui nous montre l’avion dans les moindres détails (attention, Spoil par rapport à Smaug) à visionner à cette adresse.
MISE A JOUR 1 : L’année dernière dans le cadre de la promotion du film, l’aéroport de Wellington s’est vu décoré d’une sculpture gigantesque de Gollum. Cette année ce sont les Aigles qui sont à l’honneur et le résultat est saisissant !
MISE A JOUR 2 : Weta Workshop vient de publier sur son compte Youtube une vidéo revenant sur la fabrication des Aigles Géants de l’aéroport de Wellington. Découvrez là ci-dessous !
Concernant les visuels de Smaug, merci à Maxime Sanchez pour la photo et Zelphalya pour la vidéo !
Source (photos des Aigles) : Elanillounico, Weta Workshop.
j’adore tout simplement…
Le design de Smaug semble avoir changé depuis la bande annonce, non ?
Oui il semblerait. Déjà entre la version courte et la version longue du premier volet il était possible de repérer des changements.
Bonjour,
Je me permets de poser la question ici puisque personne ne répond sur Twitter, à quand la traduction du Vlog 13 ?
Bonjour à toi Nom(obligatoire),
L’équipe tourne actuellement en effectif réduit et comme les news liées au film s’enchaînent ces derniers temps, nous n’avons pas encore eu le temps de traduire le dernier vlog. Mais rassure toi, sa traduction est bel et bien prévue.
Bonjour,
Merci pour cette réponse. J’espère ne pas le voir trop tard 🙂
Je pense que d’ici la sortie du prochain film tu auras largement le temps de le voir en version sous-titrée 🙂
Par ailleurs je viens de passer sur twitter et je suis assez effaré de ce que j’y ai vu. Je ne comprends pas comment on peut affirmer d’un côté respecter le travail que nous fournissons tout en indiquant, de l’autre, nous avoir « poussé au cul », en ajoutant qu’on n’a « pas l’air pressés », ou encore en venant nous « reprocher » de n’avoir pas répondu à un tweet.
Il est sans doute nécessaire de repréciser certaines petites choses je crois. Notre site est géré par des bénévoles passionnés par Tolkien. Comme ce travail ne nous donne pas de quoi manger, nous menons en parallèle des études ou bien un travail qui peuvent tous deux s’avérer très prenants. De fait nous n’avons pas la possibilité d’être connectés H 24. Dans le même ordre d’idée, comme je te l’ai indiqué nous fonctionnons actuellement avec une équipe réduite. Si notre rythme de traduction ne te convient pas, j’en suis désolé, et ne peux que t’encourager à réaliser ces traductions que nous nous ferons alors un plaisir de relayer.
Je comprends le fait que l’attente puisse se révéler frustrante, cependant le franc-parler, n’excuse pas tout. Excuse-moi, mais quand je tombe sur un message où l’on peut lire « je leurs pousse au cul aussi mais ils ne semblent pas pressés… », ça donne moyennement envie de se décarcasser…
Bonsoir Nom(obligatoire)/Jérémy, je t’ai répondu sur Twitter et mon collègue Alexandre a rédigé ici une explication plus complète. Quoi qu’il en soit, il n’y a pas de mal, essaie juste de mesurer tes propos la prochaine fois 😉
Ping :La Création de Smaug en vidéo |
Ping :Brèves de la Terre du Milieu N°7 |